صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 213

غزل شمارهٔ 213

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ازکند

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تو تنگ چشمی آن شوخ بین چو ناز کند

که چشم سوی محبان به صرفه باز کند

2

چو التماس نگاهی کنم بپوشد چشم

چو آن بخیل که در بر گدا فراز کند

3

کند ز زود شدن روز وصل را کوتاه

شب فراق ز دیر آمدن دراز کند

4

مرو به صومعه گو روی خود گشاده مباد

که روی اهل حقیقت سوی مجاز کند

5

چه سود روی به محراب کردنم چو مرا

خیال ابروی او رخنه در نماز کند

6

به هر کسی شود آمیخته چو شیر و شکر

به سان آتش و آب از من احتراز کند

7

مخواه چاره ز کس جامیا که کار آنست

که بی میانچی اغیار کارساز کند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سبزه از طرف چمن می خیزد

خطت از برگ سمن می خیزد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 212

اگلی نظم

آن سهی‌سرو چو گلگشت‌ِ لب ‌ِجو می‌کرد

بلبل از شاخ سمن وصف رخ او می‌کرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 214

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

اگر نه چشم من آن دلنواز باز کند

مرا ز هر دو جهان کیست بی نیاز کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3931

چو چشم مست تو آغاز کبر و ناز کند

بسا که بر دلم از غمزه ترکتاز کند

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 101

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور