صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 626

غزل شمارهٔ 626

شاعر: جامی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: ندهام

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مانده ام از یار دور و زنده ام

زین گنه تا زنده ام شرمنده ام

2

برنیارم کند ازان لب بوسه ای

گرچه عمری در طلب جان کنده ام

3

برده ام لاغر تنی پیش رقیب

استخوانی پیش سگ افکنده ام

4

بندگان داری سگان هم نیز و من

بندگان را سگ سگان را بنده ام

5

تا چشیدم لذت غم های تو

آید از شادی عالم خنده ام

6

ز اطلسی شاهی اگر عورم چه عار

خلعت من بس لباس ژنده ام

7

گفته جامی نمی ارزد به هیچ

هر چه می گویی بدان ارزنده ام

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نیستم چون یار ترکی‌گو ولی تا زنده‌ام

چشم ترک و لعل ترکی‌گوی او را بنده‌ام

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 625

اگلی نظم

چشم منی و خانه تو چشم خانه‌ام

حق‌القدوم تو گهر دانه دانه‌ام

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 627

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور