صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 378

غزل شمارهٔ 378

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ودنماند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مرا ز مایه سودا امید سود نماند

که یار با من شیدا چنان که بود نماند

2

چو بافت عشق لباس از پلاس ادبارم

چه غم کز اطلس اقبال تار و پود نماند

3

صدای تیغ تو آمد به بزم زنده دلان

کدام سر که در او ذوق این سرود نماند

4

مرید عشق تو ننهاد پا به منبر وعظ

چو شیخ شهر درین پایه فرود نماند

5

نشان مجو ز دل آتشینم آه نگر

کز آتشی که تو دیدی به غیر دود نماند

6

ازان زمان که مرا قبله طاق ابروی توست

به قبله دگرم طاقت سجود نماند

7

چنان به چشم عزیز تو خوار شد جامی

که هیچ غصه ازو در دل حسود نماند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

یار رفت از چشم و در دل خارخار او بماند

بر جگر صد داغ حسرت یادگار او بماند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 377

اگلی نظم

گرچه پیش تو مرا هیچ ره و روی نماند

روی من جز پی اقبال تو هر سوی نماند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 379

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور