صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 894

غزل شمارهٔ 894

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انژاله

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گشاد گنج جواهر به بوستان ژاله

به فرش سرو و سمن شد گهرفشان ژاله

2

گسست سبحه روحانیان که سوی زمین

فتد چو مهره تسبیح از آسمان ژاله

3

میان شاخ و شکوفه خوش اجتماعی بود

که سنگ تفرقه انداخت در میان ژاله

4

گرفت بچه طوطی همه بساط چمن

چو طوطی فلک انداخت بیضه سان ژاله

5

دراز کرد در اوصاف گل زبان سوسن

ز غیرتش گره افکند بر زبان ژاله

6

گهر ز بحر شود زاده عکس آن بنگر

چو سیلها کند از هر طرف روان ژاله

7

چو عاشقی که زند سنگریزه بر معشوق

به باغ شاهد گل را کند نشان ژاله

8

دکان شیشه گر است از حباب آب شمر

که سنگ می فکند سوی آن دکان ژاله

9

چو بوته ایست سرخ لاله کش هر دم

پی گداز نهد سیم در دهان ژاله

10

کلام مدعی و جامی آن زمان که شود

در امتحان گهر رشته بیان ژاله

11

بود دو قطره نازل شده ز فیض سحاب

که گردد این به مثل در ناب و آن ژاله

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چشم نگشایی ز ناز آخر چه ناز است این همه

بر رخ از ناز توام اشک نیاز است این همه

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 893

اگلی نظم

اشکی که تو را بر گل رخسار دویده

باران بهار است که بر لاله چکیده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 895

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور