صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 647

غزل شمارهٔ 647

شاعر: جامی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: نچشم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

زهی قدت نهال گلشن چشم

مه رویت چراغ روشن چشم

2

خراب آباد دل مردم نشین نیست

فرود آی ای پری در مسکن چشم

3

ز خون دل چنان پر شد درونم

که می ریزد برون از روزن چشم

4

ز کویت هر خس و خاری که چینم

نشانم چون مژه پیرامن چشم

5

ز گریه تا به گردن غرق خونم

چو میرم خون من در گردن چشم

6

به یک غمزه کنی صد شیردل را

شکار آهوی شیرافکن چشم

7

چو گردد درفشان لعل تو جامی

ز لعل در کند پر دامن چشم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

زهی رخسار و خطت آیت لطف و ستم با هم

امید و بیم عشقت مایه شادی و غم با هم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 646

اگلی نظم

عاشقم بیچاره ام درمانده ام

بی دل و بی دین ز دلبر مانده ام

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 648

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور