صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 77

غزل شمارهٔ 77

شاعر: جامی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ربحث

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

منجم می کند از ماه و خور بحث

ز ماه رویت ارباب نظر بحث

2

نشد ماهیت روی تو روشن

اگرچه سالها بگذشت در بحث

3

چو بحث زلف تو آید به پایان

به وصف کاکلت گیرم ز سر بحث

4

مرا صد بحث باشد با لب تو

به بوسی می کنم ابراز هر بحث

5

سخنورزان ازان لب نکته گویند

خوش آید طوطیان را از شکر بحث

6

رود اسرار عشق از دل سوی دل

ندارند اهل دل با یکدگر بحث

7

مطول شد سخن جامی ازان زلف

به شرح آن دهان کن مختصر بحث

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مه که از خجلت آن شمع شکرلب بگریخت

تا که رسوا نشود روز شباشب بگریخت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 76

اگلی نظم

آن مه که یافت امشب ازو عیش ما رواج

روشن به اوست مجلس ما اطفواالسراج

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 78

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور