صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 32

غزل شمارهٔ 32

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: بما

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نشست اشک روان زنگ محنت از شب ما

نداد پرتو راحت طلوع کوکب ما

2

به نبض جستن ما ای طبیب دست میار

که سوخت رشته نبض از حرارت تب ما

3

سفید گشت چو پنبه ز گریه چشم و ز ضعف

به پنبه آب چکاند زمانه بر لب ما

4

نکرد در دلت ای ماه اثر اگر چه گذشت

ز نیلگون سپر چرخ تیر یا رب ما

5

چو خشت میل سر خم کنیم لیک نماند

جدا ز بزم تو یک خشتوار قالب ما

6

کجاست ساقی گلرخ که از رعونت زهد

شراب لعل بود داروی مجرب ما

7

ز جام مهر مگو جامیا و خم سپهر

که عار دارد از اینها علو مشرب ما

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سبکدستی کن ای ساقی بده رطل گران ما را

به خود درمانده ایم از ما زمانی وارهان ما را

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 31

اگلی نظم

بیاکه تا ز تو ای مه تهیست منزل ما

چراغ و مشعله ندهد فروغ محفل ما

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 33

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور