صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 485

غزل شمارهٔ 485

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: اغش

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آن لاله رخ که باشد از داغ ما فراغش

از دیده رفت لیکن بر سینه ماند داغش

2

سروی به تازگی بود از باغ لطف رسته

زد سیل قهر موجی کند از حریم باغش

3

خرم گلی به بستان بشکفت بعد عمری

نادیده سیر بلبل تاراج کرد زاغش

4

آن را که این شمامه دوران رباید از کف

مشکل که هیچ عطری مشکین کند دماغش

5

زان گمشده ندانم با من نشان که گوید

جایی نرفت کز کس کردن توان سراغش

6

دل را ره برون شد کی باشد از شب غم

کز باد بی نیازی بی نور شد چراغش

7

اینسان که شغل هجران شد رنج بخش جامی

کی خواب راحت آید بر بستر فراغش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کسی کافتد نظر بر شکل آن سرو قباپوشش

ز سینه صبر و از دل طاقت و از جان رود هوشش

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 484

اگلی نظم

دلم که شوق لبت داد شربت اجلش

به مهر خط تو شد مهرنامه عملش

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 486

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور