صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 295

غزل شمارهٔ 295

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: رنکرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بگذشت یار و سوی اسیران نظر نکرد

کردیم ناله در دل سختش اثر نکرد

2

خاک رهش شدیم که بوسیم پای او

از سرکشی و ناز بر آنجا گذر نکرد

3

ما را چه سود اشک چو سیم و رخ چو زر

چون هرگز التفات بدین سیم و زر نکرد

4

تا در رخش نظر نکنم هرگزم ندید

جایی که روی خویش به سوی دگر نکرد

5

بر خاک ره نشان کف پای نازکش

روشندلی ندید که کحل بصر نکرد

6

می خواست تن که همره جان از پیش رود

جان خود چنان برفت که تن را خبر نکرد

7

شد خاک بر درش سر جامی ولی هنوز

سودای پای بوس وی از سر بدر نکرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

پیش ازان روز که این طاق مقرنس کردند

قبله ام زان خم ابروی مقوس کردند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 294

اگلی نظم

وه که آن سلطان به مظلومان نگاهی هم نکرد

وز تکبر گوش سوی دادخواهی هم نکرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 296

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

رو بر رَهَش نهادم و بر من گذر نکرد

صد لطف چشم داشتم و یک نظر نکرد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 139

دلبر بِرَفت و دلشدگان را خبر نکرد

یادِ حریفِ شهر و رفیقِ سفر نکرد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 140

خوش وقت قطره ای که زدریا سفر نکرد

آواره خویش را به هوای گهر نکرد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4064

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور