صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 368

غزل شمارهٔ 368

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انهمیرود

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آن ترک شوخ بین که چه مستانه می‌رود

شهری اسیر کرده سوی خانه می‌رود

2

هر جانبی که جلوه‌کنان روی می‌نهد

با او هزار عاشق دیوانه می‌رود

3

جانم ز تن رمید به سودای خال او

مرغ از قفس پرید پی دانه می‌رود

4

از صبر رفته پیش غمش می‌کنم گله

با آشنا حکایت بیگانه می‌رود

5

حاشا که شمع چهره فروزد میان جمع

گر داند آنچه با دل پروانه می‌رود

6

زاهد به خُلد مایل و عاشق به کوی دوست

بلبل به باغ و جغد به ویرانه می رود

7

جامی ملول شد ز رفیقان کوی زهد

پیمان شکست و بر سر پیمانه می‌رود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بر رخ زردم نه اشک است این که گلگون می‌رود

شد دلم ریش از غمت وز ریش دل خون می‌رود

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 367

اگلی نظم

دوستان بازم عجب کاری فتاد

دل به دام عشق خون‌خواری فتاد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 369

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور