صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 361

غزل شمارهٔ 361

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابروم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هر دم از کوی تو خواهم من شیدا بروم

جان سپارم به سگانت تن تنها بروم

2

می شوم باز پشیمان که نه مقدور من است

که به جایی که تو باشی من ازانجا بروم

3

گرگشایند در روضه رضوان حاشا

که ازین در به تمنای تماشا بروم

4

طوطیم بی سخنت زین قفس تنگ بجان

بگشا لب که به شکر تو شکرخا بروم

5

با تو بیماری خود را چه دهم شرح که هست

هر دو پیش تو یکی گر بزیم یا بروم

6

عشق من با تو قدیمیست نیم چون دگران

کایم امروز به کوی تو و فردا بروم

7

چند گویی که برو جامی ازین دربگشا

عقده زلف ز پای دل من تا بروم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

برخیز تا به جانب گلشن گذر کنیم

پیش سنان خار غم از گل سپر کنیم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 360

اگلی نظم

برون خرام که تا در ره تو خاک شوم

روا مدار کزین آرزو هلاک شوم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 362

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور