صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 237

غزل شمارهٔ 237

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارکرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آن ترک کج کله چو هوای شکار کرد

در یک قبا هزار بلا را سوار کرد

2

زد مرده سبزه سان ز سم بادپاش سر

برهر زمین که راه چو باد بهار کرد

3

ببرید تن ز جان که شود گرد در رهش

از گرد ره چو جا به میان غبار کرد

4

کشته مخوان شکاری او را که چون رسید

تیرش بدو ز شادی آن جان نثار کرد

5

چشم است زخم او به تن صید و تیر ازو

چون بگذارند سوی خودش چشم چار کرد

6

زینسان کزو چو لاله برم داغها به خاک

خواهد زمانه خاک مرا لاله زار کرد

7

جامی که شد خمیده به بزم غمش چو چنگ

از رشته های اشک بر آن چنگ تار کرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

باز گل اسباب معشوقی به بستان ساز کرد

بلبل بیدل نوای عاشقی آغاز کرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 236

اگلی نظم

گر ز هجران چشم من زینگونه خون پالا شود

جای آن دارد که گرد من ز خون دریا شود

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 238

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

فضل خدای را که تواند شمار کرد؟

یا کیست آنکه شکر یکی از هزار کرد؟

سعدی»مواعظ»قصاید»قصیدهٔ شمارهٔ 12 - توحید

آن راکه چشم مست تو بی اختیارکرد

آسوده اش ز پرسش روز شمار کرد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4058

از رشک کرد آنچه به من روزگار کرد

در خستگی نشاط مرا دید خوار کرد

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 133

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور