صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 367

غزل شمارهٔ 367

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انهدلم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای روشن از فروغ رخت خانه دلم

نقد غم تو گنج به ویرانه دلم

2

از غم مرا چه بیم چو هست از حریم وصل

صد روزن امید به غمخانه دلم

3

پیش از اساس گنبد فیروزه سپهر

عشقت کشید رخت به کاشانه دلم

4

مشعل فروز بزم خسان است روی تو

زین آتش است سوخته پروانه دلم

5

فردا که نم رسد به گلم ز ابر نوبهار

روید گیاه مهر تو از دانه دلم

6

هر دم ز شوق لعل توام دیده ساغریست

پر کرده از ترشح پیمانه دلم

7

اجزای نظم و نثر که جامی نوشته است

جزوی حکایتیست ز افسانه دلم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر ز بار غم هجر تو به تنگ است دلم

چه کنم قطره خون است نه سنگ است دلم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 366

اگلی نظم

من بسی خوبان عالم دیده ام

چون تو در عالم کسی کم دیده ام

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 368

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور