صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 216

غزل شمارهٔ 216

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعلن مفاعیلن (هزج مسدس اخرب مقبوض)

قافیہ: نمیگفت

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دی که آن نازنین سخن می گفت

با رفیقان حدیث من می گفت

2

سوی من بود اشارت غمزه

گرچه با دیگران سخن می گفت

3

نمک ریش دل فگاران بود

هر چه آن شوخ غمزه زن می گفت

4

صبحدم باد ازان شمایل خوب

نکته ای چند در چمن می گفت

5

لطف آن قد ز سرو می پرسید

وصف آن روی با سمن می گفت

6

پیش گل گاه ازان لطافت تن

گاه ازان بوی پیرهن می گفت

7

بهر مرغان صبح جامی نیز

حال شب های خویشتن می گفت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل رخت را ز روشنی مه گفت

سخنی روشن و موجه گفت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 215

اگلی نظم

باده تا چاشنیی زان لب چون نوش گرفت

آتش از رشک به جان من مدهوش گرفت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 217

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور