صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 435

غزل شمارهٔ 435

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ایمنه

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

سرو من بر رخ گل جعد سمن سای منه

گرد مه سلسله زلف شب آسای منه

2

بین گرفتاری اهل نظر از بهر خدای

دیده بر عکس رخ آینه آرای منه

3

با خیال لب میگون توام وقت خوش است

برکفم ساغر لعل طرب افزای منه

4

تا در افسانه وصلیم دم از هجر مزن

زهر در طعمه مرغان شکرخای منه

5

حسن خود بر دل هر بی خبری عرض مکن

عشق تو گنج نفیس است به هر جای منه

6

دلم افتاد به عشق تو ز خودرایی خویش

داغ بر من به گناه دل خودرای منه

7

ریخت جامی گهر نظم به پایت که مرو

قول بدگو مشنو بر سخنش پای منه

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای نامه ز خود به خود نوشته

در وی همه نیک و بد نوشته

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 434

اگلی نظم

ای مرا از آتش سودای تو جان سوخته

پیرهن از تن تن از دل دل ز هجران سوخته

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 436

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور