جامی»رسالهٔ اربعین»(33) وَمِنْ کَلَامِهِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ: الْحَزْمِ سُوءَ الظَّنِّ. (مسند الشهاب للقضاعی)(33) وَمِنْ کَلَامِهِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ: الْحَزْمِ سُوءَ الظَّنِّ. (مسند الشهاب للقضاعی)شاعر: جامیوزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)قافیہ: مانباشدصنف: غزل/قصیده/قطعهآغازاختتامآغازاختتامToggle stanza 11نقل کریںحَزْم مرد آن بُوَد که در همه وقتدر حقِّ خَلقْ بد گمان باشد2نقل کریںدر همه کار احتیاط کندتا ز هر کید در امان باشد◆اگلی / پچھلی نظمپچھلی نظمنه توانگر کسی بُوَد که به مالکارپرداز و چاره ساز بُوَدجامی»رسالهٔ اربعین»(32) لَیْسَ الغِنٰى عَنْ کَثْرَةِ العَرَضِ، وَلَکِنَّ الغِنٰى غِنَى النَّفْسِ. (صحیح البخاری)اگلی نظمای گرانمایه مرد دانشورکه ترا علم دین بُوَد معلومجامی»رسالهٔ اربعین»(34) وَ مِنْ کَلَامِهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: ألْعِلْمُ لا یَحِلُّ مَنْعُهُ. (مسند الشهاب للقضاعی)ماخذفارسی متن کا ماخذ: گنجور
پچھلی نظمنه توانگر کسی بُوَد که به مالکارپرداز و چاره ساز بُوَدجامی»رسالهٔ اربعین»(32) لَیْسَ الغِنٰى عَنْ کَثْرَةِ العَرَضِ، وَلَکِنَّ الغِنٰى غِنَى النَّفْسِ. (صحیح البخاری)
اگلی نظمای گرانمایه مرد دانشورکه ترا علم دین بُوَد معلومجامی»رسالهٔ اربعین»(34) وَ مِنْ کَلَامِهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: ألْعِلْمُ لا یَحِلُّ مَنْعُهُ. (مسند الشهاب للقضاعی)