جامی»رسالهٔ اربعین»(34) وَ مِنْ کَلَامِهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: ألْعِلْمُ لا یَحِلُّ مَنْعُهُ. (مسند الشهاب للقضاعی)(34) وَ مِنْ کَلَامِهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: ألْعِلْمُ لا یَحِلُّ مَنْعُهُ. (مسند الشهاب للقضاعی)شاعر: جامیوزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)قافیہ: ومہم وزن و قافیہ نظمیں: 1صنف: غزل/قصیده/قطعهآغازاختتامآغازاختتامToggle stanza 11نقل کریںای گرانمایه مرد دانشورکه ترا علم دین بُوَد معلوم2نقل کریںمستعدّ را از آن مشو مانعمستحقّ را از آن مکن محروم◆اگلی / پچھلی نظمپچھلی نظمحَزْم مرد آن بُوَد که در همه وقتدر حقِّ خَلقْ بد گمان باشدجامی»رسالهٔ اربعین»(33) وَمِنْ کَلَامِهِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ: الْحَزْمِ سُوءَ الظَّنِّ. (مسند الشهاب للقضاعی)اگلی نظمسخن نرم گوی با سایلگر ز مالَش نمی دهی نفقهجامی»رسالهٔ اربعین»(35) وَمِنْ کَلَامِهِ صلی الله علیه و سلم: ألْکَلِمَةُ الطَّیِّبَةُ صَدَقَةٌ، صَدَقَ نَبِیُّ اللهِ. (صحیح البخاری)زمینہم وزن و قافیہ نظمیںبه خدایی که در ازل بودهستحی و دانا و قادر و قیومرومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1760ماخذفارسی متن کا ماخذ: گنجور
پچھلی نظمحَزْم مرد آن بُوَد که در همه وقتدر حقِّ خَلقْ بد گمان باشدجامی»رسالهٔ اربعین»(33) وَمِنْ کَلَامِهِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ: الْحَزْمِ سُوءَ الظَّنِّ. (مسند الشهاب للقضاعی)
اگلی نظمسخن نرم گوی با سایلگر ز مالَش نمی دهی نفقهجامی»رسالهٔ اربعین»(35) وَمِنْ کَلَامِهِ صلی الله علیه و سلم: ألْکَلِمَةُ الطَّیِّبَةُ صَدَقَةٌ، صَدَقَ نَبِیُّ اللهِ. (صحیح البخاری)