صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »رسالهٔ اربعین
  3. »(23) وَمِنْ کَلَامِهِ صلی الله علیه و سلم: خَیْرُ النَّاسِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ. (مسند الشهاب للقضاعی)

(23) وَمِنْ کَلَامِهِ صلی الله علیه و سلم: خَیْرُ النَّاسِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ. (مسند الشهاب للقضاعی)

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: سان

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل/قصیده/قطعه

Toggle stanza 1
1

ای که پرسی که بهترین کس کیست

گویم از قولِ بهترینِ کسان

2

بهترین کس، کسی بُوَد که ز خلق

بیش باشد به خلق نفع رسان

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چند گیری به مجلس واعظ

پای منبر پیِ گرفتنِ پند

جامی»رسالهٔ اربعین»(22) وَمِنْ کَلَامِهِ صلی الله علیه و سلم: کَفَى بِالْمَوْتِ وَاعِظًا. (مسند الشهاب للقضاعی)

اگلی نظم

تا خدا دوست گیردت با خلق

یک دل و یک زبان و یک رو باش

جامی»رسالهٔ اربعین»(24) إِنَّ اللهَ یُحِبُّ السَّهْلَ الطَّلْقَ. (مسند الشهاب للقضاعی)

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

سیر گشتم ز نازهای خسان

کم زنم من چو روغن به لسان

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2101

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور