صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 160

غزل شمارهٔ 160

شاعر: حافظ

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: نباشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

Pleasant is Khalvat, if my beloved, the Beloved shall be Not if I consume and the candle of assembly, He shall be.

2

As naught, I take Sulaiman’s seal-ring, On which, sometimes, Ahriman’s hand shall be.

3

O God! hold it not lawful that, in the sacred enclosure of union The watcher, included; and my lot, excluded shall be.

4

To the Homa, say: “Cast not thy auspicious shadow On that land where the parrot less than the kite shall be.”

5

What need of the description of desire, when the explanation of the heart’s fire, One can recognize from the burning which in speech may be.

6

From our head, the desire for Thy street goeth not, With his native land, the stranger’s distraught heart shall be.

7

If like the lily, ten tongues be Hafez’s, Before Thee, like the rose-bud, on his mouth, the seal shall be.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نقدِ صوفی نه همه صافیِ بی‌غَش باشد

ای بسا خرقه که مُستوجبِ آتش باشد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 159

اگلی نظم

کِی شعر تر انگیزد خاطر که حزین باشد

یک نکته از این معنی گفتیم و همین باشد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 161

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

کسی که عاشق آن رونق چمن باشد

عجب مدار که در بی‌دلی چو من باشد

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 920

گهی که وقت علاج دماغ من باشد

نسیم در یمن و نافه در ختن باشد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 236

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00