صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 86

غزل شمارهٔ 86

شاعر: حافظ

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: رگرفت

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

Saki! come; for the true Beloved hath taken up the veil, The work of the lamp of the Khilvatis again kindled.

2

That candle head uplifted again enkindled its face, And youth from his head, this Pir years endured took.

3

The true Beloved gave that glance, such that piety departed from the path, And the Friend exercised that kindness, that the enemy caution took.

4

From the sweet and heart-ravishing example, shelter: Thou mayst say “Thy mouth speech into sugar took.”

5

The load of that great grief that had wounded our heart, God sent one of Isa-breath: up, he took.

6

Every cypress-stature, that boasted beauty over the sun and the moon, When Thou camest, the pursuit of other work took.

7

Full of clamour of this tale, are the seven vaults of the sky. Behold the short-sighted one who, the tale short, took!

8

Hafez! from whom hast thou learned this prayer, that the beloved Made thy verse an amulet; and it, into gold, took.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شربتی از لبِ لعلش نچشیدیم و بِرَفت

رویِ مَه پیکرِ او سیر ندیدیم و برفت

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 85

اگلی نظم

حُسنت به اتفاقِ ملاحت جهان گرفت

آری، به اتفاق، جهان می‌توان گرفت

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 87

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دل راه اشک گرم به مژگان تر گرفت

افسوس کاین گره سر راه گهر گرفت

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2096

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00