صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 55

غزل شمارهٔ 55

شاعر: حافظ

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: یناست

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

The curve of Thy tress is the snare of infidelity and of Faith: This matter is a little from His work-shop.

2

Thy beauty is the miracle of beauty. But, The tale of Thy glance is clear magic.

3

How can one take one’s life from Thy bold eye, That ever is in ambuscade with the bow?

4

Be a hundred Afarin! on that dark eye, Which, in lover-slaying is the creator of magic.

5

A wonderful science is the science of love’s form: For the seventh sky is the seventh land.

6

Thou thinkest not that the evil-speaker departed, and took his life: His account is with the two noble recorders.

7

Hafez! be not secure from the snare of His tress. That taketh the heart; and is now in fancy religion.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ز گریه مَردُمِ چشمم نشسته در خون است

ببین که در طلبت حالِ مَردُمان چون است

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 54

اگلی نظم

دل سراپردهٔ محبتِ اوست

دیده آیینه‌دارِ طلعت اوست

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 56

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00