صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 76

غزل شمارهٔ 76

شاعر: حافظ

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اهینیست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

Save Thy threshold, my shelter in the world is none. Save this door, my fortress-place is none.

2

When the enemy draweth the sword, we cast the shield: For save weeping and wailing, our sword is none:

3

From the tavern-street, why turn I away my face? For better than this, in the world, my way and path is none.

4

If, into the harvest of my life, Time cast fire, Say: “Consume; for, equal to a little blade of grass, in my opinion, it is none.”

5

I am the slave of the saucy eye of that straight stature, From whose wine of pride, at any one, glance is none.

6

Be not in the pursuit of injury: do whatever thou desirest: For in our Shariat, save this, a sin is none.

7

O King of the dominion of beauty! go rein drawn: For at the head of a street, is it not a justice-seeker is none?

8

Thus it is, that, in every direction, I behold the snare of the Path: Save the shelter of His tress, my shelter is none.

9

To the tress and the mole give not the treasure of the heart of Hafez; For deeds like these, the power of every black one is none.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خوابِ آن نرگسِ فَتّانِ تو، بی چیزی نیست

تابِ آن زلفِ پریشانِ تو، بی چیزی نیست

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 75

اگلی نظم

بُلْبُلی، بَرگِ گُلی خوش‌رَنْگ در مِنْقار داشت

و اندر آن بَرْگ و نَوا، خوش ناله‌هایِ زار داشت

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 77

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ستاره سوخته عشق را پناهی نیست

در آفتاب قیامت گریزگاهی نیست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1817

اگرچه زیب سرش افسر و کلاهی نیست

گدای کوی تو کمتر ز پادشاهی نیست

علامہ اقبال»پیام مشرق»می باقی»غزل شمارهٔ 43

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00