صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. غالب دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 159

غزل شمارهٔ 159

شاعر: غالب دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اماند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گر چنین ناز تو آماده یغما ماند

به سکندر نرسد هر چه ز دارا ماند

2

دل و دینی به بهای تو فرستم حاشا

وام گیر آنچه ز بیعانه سودا ماند

3

هم به سودای تو خورشیدپرستم آری

دل ز مجنون برد آهو که به لیلا ماند

4

با وجود تو دم از جلوه گری نتوان زد

در گلستان تو طاووس به عنقا ماند

5

شکوه دوست ز دشمن نتوانم پوشید

گر غم هجر چنین حوصله فرسا ماند

6

ساز آوازه بدنامی رهزن شدنست

آه از آن خسته که از پویه به ره واماند

7

بنده ای را که به فرمان خدا راه رود

نگذارند که در بند زلیخا ماند

8

مه به باغ از افق سرو شبی کرد طلوع

سرو گفتند بدان ماه سراپا ماند

9

بعد صد شکوه به یک عذر تسلی نشوم

کاین چنین مهر ز سردی به مدارا ماند

10

در بغل دشنه نهان ساخته غالب امروز

مگذارید که ماتم‌زده تنها ماند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نادان صنم من روش کار نداند

بر هر که کند رحم سر از بار نداند

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 158

اگلی نظم

نفس از بیم خویت رشته پیچیده را ماند

نگاه از تاب رویت موی آتش دیده را ماند

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 160

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور