صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. غالب دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 286

غزل شمارهٔ 286

شاعر: غالب دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: یشمیتوانکردن

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خجل ز راستی خویش می توان کردن

ستم به جان کج اندیش می توان کردن

2

چو مزد سعی دهم مژده سکون خواهد

ز بوسه پا به درت ریش می توان کردن

3

دگر به پیش وی ای گل چه هدیه خواهی برد؟

مگر به کدیه کفی پیش می توان کردن

4

تو جمع باش که ما را درین پریشانی

شکایتی است که با خویش می توان کردن

5

سر از حجاب تعین اگر برون آید

چه جلوه ها که به هر کیش می توان کردن

6

به هر که نوبت ساغر نمی رسد ساقی

خراب گردش چشمیش می توان کردن

7

خرام ناز تو با صحن گلستان دارد

رعایتی که به درویش می توان کردن

8

اگر به قدر وفا می کنی جفا، حیف ست

به مرگ من که ازین بیش می توان کردن

9

کسی بجو که مر او را درین سفر غالب

گواه بی کسی خویش می توان کردن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چه غم ار به جد گرفتی ز من احتراز کردن؟

نتوان گرفت از من به گذشته ناز کردن

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 285

اگلی نظم

تا ز دیوانم که سرمست سخن خواهد شدن؟

این می از قحط خریداری کهن خواهد شدن

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 287

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور