صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. غالب دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 234

غزل شمارهٔ 234

شاعر: غالب دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اشودهلاک

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مرد آن که در هجوم تمنا شود هلاک

از رشک تشنه ای که به دریا شود هلاک

2

گردم هلاک فره فرجام رهروی

کاندر تلاش منزل عنقا شود هلاک

3

نازم به کشته ای که چو یابد دوباره عمر

در عذر التفات مسیحا شود هلاک

4

دارم به کنج غمکده رشک کسی که او

در جلوه گاه دوست به غوغا شود هلاک

5

منمای رخ به ما که به دعوی نشسته ایم

در خلوتی که ذوق تماشا شود هلاک

6

با عاشق امتیاز تغافل نشان دهد

تا خود ز شرم شکوه بیجا شود هلاک

7

نامرد را به لخلخه آسایش مشام

مرد از تف سموم به صحرا شود هلاک

8

با خضر گر نمی روم از بیم ناکسی ست

ترسم ز ننگ همرهی ما شود هلاک

9

غم لذتی ست خاص که طالب به ذوق آن

پنهان نشاط ورزد و پیدا شود هلاک

10

غالب ستم نگر که چو «ولیم فریزر»ی

زین سان به چیره دستی اعدا شود هلاک

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بحر اگر موج زنست از خس و خاشاک چه باک؟

با تو زاندیشه چه اندیشه و از باک چه باک؟

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 233

اگلی نظم

سبکروحم بود بار من اندک

چرا نشماری آزار من اندک

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 235

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور