صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 198

غزل شمارهٔ 198

شاعر: عراقی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: رکنیم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خیزید، عاشقان، نفسی شور و شر کنیم

وز های و هو، جهان همه زیر و زبر کنیم

2

از تاب سینه آتشی اندر جگر زنیم

وز آب دیده سینهٔ تفسیده تر کنیم

3

در ماتم خودیم، بیا، زار بگرییم

خاکستر جهان همه بر فرق سر کنیم

4

نعره ز جان زنیم، همه روز تا به شب

ناله ز درد دل همه شب تا سحر کنیم

5

تا چند چاشت ما همه از خوان غم بود؟

تا کی وجوه شام ز خون جگر کنیم؟

6

آهی برآوریم، سحرگه، ز سوز دل

زین بخت خفته را دمی از خواب برکنیم

7

زاری کنان به درگه دلدار خود رویم

نعره‌زنان به پیش سرایش گذر کنیم

8

باشد که یک نفس نظری سوی ما کند

دزدیده آن نفس به رخ او نظر کنیم

9

آن لحظه از عراقی، باشد که وارهیم

گر زو رها شویم، سخن مختصر کنیم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ناخورده شراب می‌خروشیم

خود تا چه کنیم؟ اگر بنوشیم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 197

اگلی نظم

خیز، تا قصد کوی یار کنیم

گذری بر در نگار کنیم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 199

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

برخیز تا به جانب گلشن گذر کنیم

پیش سنان خار غم از گل سپر کنیم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 360

خیزید تا ز عالم صورت سفر کنیم

تا روشن است راه خرابات سر کنیم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5888

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور