صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 199

غزل شمارهٔ 199

شاعر: عراقی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ارکنیم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خیز، تا قصد کوی یار کنیم

گذری بر در نگار کنیم

2

روی در خاک کوی او مالیم

وز غمش ناله‌های زار کنیم

3

به زبانی، که بیدلان گویند

رمزکی چند آشکار کنیم

4

هجر او را، که جان ما خون کرد

به کف وصل در سپار کنیم

5

حاش لله کزو کنیم گله!

گله از بخت و روزگار کنیم

6

ما، اگر بر مراد او سازیم

ترک تدبیر و اختیار کنیم

7

زود پا در بساط وصل نهیم

دست با دوست در کنار کنیم

8

چون لب یار شکرافشان شد

ما به شکرانه جان نثار کنیم

9

عشق رویش چو پرده برگیرد

گر نمیریم پس چه کار کنیم

10

از عراقی چو رو بگردانیم

روی در روی غمگسار کنیم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خیزید، عاشقان، نفسی شور و شر کنیم

وز های و هو، جهان همه زیر و زبر کنیم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 198

اگلی نظم

تا کی از دست فراق تو ستم‌ها بینیم؟

هیچ باشد که تو را بار دگر وابینیم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 200

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ناله بلبل بهار کنیم

تا بدان بلبلان شکار کنیم

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1764

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور