صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 210

غزل شمارهٔ 210

شاعر: عراقی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: ادمتودان

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

در کف جور تو افتادم، تو دان

تن به هجران تو در دادم، تو دان

2

الغیاث، ای دوست، کز دست جفات

در کف صد گونه بیدادم، تو دان

3

بر امید آنکه بینم روی تو

لب ببستم، دیده بگشادم، تو دان

4

دل، که از دیدار تو محروم ماند

بر در لطفت فرستادم، تو دان

5

سالها جستم، ندیدم روی تو

از طلب اکنون به استادم، تو دان

6

چون نیم نومید ز امید بهی

بر در امیدت افتادم، تو دان

7

گر کسی حالم نداند، گو: مدان

از همه عالم چو آزادم، تو دان

8

می‌گدازد تابش هجرت مرا

بر یخ است ای دوست، بنیادم، تو دان

9

گر ز نام من همی ننگ آیدت

خود مبر نامم، که من بادم، تو دان

10

ور همی دانی که شادم ز اندهت

هم به اندوهی بکن شادم، تو دان

11

چند نالم، چون عراقی، در غمت؟

روز و شب در سوز و فریادم، تو دان

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مقصود دل عاشق شیدا همه او دان

مطلوب دل وامق و عذرا همه او دان

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 209

اگلی نظم

رفت کار دل ز دست، اکنون تو دان

جان امید اندر تو بست، اکنون تو دان

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 211

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور