صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 126

غزل شمارهٔ 126

شاعر: عراقی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: انیایپسر

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

سر به سر از لطف جانی ای پسر

خوشتر از جان چیست؟ آنی ای پسر

2

میل دل‌ها جمله سوی روی توست

رو که شیرین دلستانی ای پسر

3

زان به چشم من درآیی هر زمان

کز صفا آب روانی ای پسر

4

از می حسن ار چه سرمستی، مکن

با حریفان سرگرانی ای پسر

5

وعده ای می ده، اگر چه کج بود

کز بهانه درنمانی ای پسر

6

بر لب خود بوسه زن، آنگه ببین

ذوق آب زندگانی ای پسر

7

زان شدم خاک درت کز جام خود

جرعه‌ای بر من فشانی ای پسر

8

از لطیفی می‌نماند کس به تو

زان یقینم شد که جانی ای پسر

9

گوش جان‌ها پر گهر در حضرتت

کز سخن در می‌چکانی ای پسر

10

در دل و چشمم، ز حسن و لطف خویش

آشکارا و نهانی ای پسر

11

نیست در عالم عراقی را دمی

بی لب تو زندگانی ای پسر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نیم چون یک نفس بی غم دلم خون خوار اولی‌تر

ندارم چون دلی خرم، تنی بیمار اولی‌تر

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 125

اگلی نظم

آب حیوان است، آن لب، یا شکر؟

یا سرشته آب حیوان با شکر؟

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 127

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور