صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 208

غزل شمارهٔ 208

شاعر: عراقی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: ارمالغیاثایدوستان

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مبتلای هجر یارم، الغیاث ای دوستان

از فراقش سخت زارم، الغیاث ای دوستان

2

می‌تپم چون مرغ بسمل در میان خاک و خون

ننگرد در من نگارم، الغیاث ای دوستان

3

از فراق خویش همچون دشمنانم می‌کشد

زانکه او را دوست دارم، الغیاث ای دوستان

4

دیده‌اید آخر که چون بودم عزیز درگهش؟

بنگرید اکنون چه خوارم؟ الغیاث ای دوستان

5

غصه‌های نامرادی می‌کشم از دست او

زهره نه کآهی برآرم، الغیاث ای دوستان

6

یاد نارد از من مسکین، نپرسد حال من

هم چنین یار است یارم، الغیاث ای دوستان

7

هم به نگذارد مرا تا با سگان کوی او

روزگاری می‌گذارم، الغیاث ای دوستان

8

قصه‌ها دارم ز جور او میان جان نهان

با کسی گفتن نیارم، الغیاث ای دوستان

9

جان فرستم تحفه نزد یار و نپذیرد ز من

غم فرستد یادگارم، الغیاث ای دوستان

10

باز پرسد از من بیچارهٔ ماتم زده

کز فراقش سوکوارم؟ الغیاث ای دوستان

11

یار من باشید، کز ننگ عراقی وا رهم

کز پی او شرمسارم الغیاث ای دوستان

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بگذر ای غافل ز یاد این و آن

یاد حق کن تا بمانی جاودان

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 207

اگلی نظم

مقصود دل عاشق شیدا همه او دان

مطلوب دل وامق و عذرا همه او دان

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 209

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور