صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 201

غزل شمارهٔ 201

شاعر: عراقی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: یرمباکهگویم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ز غم زار و حقیرم، با که گویم؟

ز غصه می‌بمیرم، با که گویم؟

2

ز هجر یار گریانم، ندانم

که دامان که گیرم؟ با که گویم؟

3

ز جورش در فغانم، چند نالم؟

گذشت از حد نفیرم، با که گویم؟

4

مرا از خود جدا دارد نگاری

که نیست از وی گزیرم، با که گویم؟

5

به بوی وصل او عمرم به سر شد

فراقش کرد پیرم، با که گویم؟

6

شب و روز آتش سودای عشقش

همی سوزد ضمیرم، با که گویم؟

7

مرا خلقان توانگر می‌شمارند

من مسکین فقیرم، با که گویم؟

8

چنان سوزد مرا تاب غم او

که گویی در سعیرم، با که گویم؟

9

هر آن غم، کز فراقش بر من آید

به دیده می‌پذیرم، با که گویم؟

10

به فریادم شب و روز از عراقی

به دست او اسیرم، با که گویم؟

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تا کی از دست فراق تو ستم‌ها بینیم؟

هیچ باشد که تو را بار دگر وابینیم

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 200

اگلی نظم

ز دلتنگی به جانم با که گویم؟

ز غصه ناتوانم، با که گویم؟

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 202

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور