صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2657

غزل شمارهٔ 2657

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ستی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

در پردهٔ هر رنگ کمین کرده شکستی

داده است قضا کارگه شیشه به مستی

2

بر نقش خیال تو و من بسته شکستی

از هر دو جهان آن طرف آینه بستی

3

عمری‌ست بهار دل فردوس خیال است

گل تخت چمن بارگه غنچه نشستی

4

خجلت‌کش نومیدی‌ام از هستی موهوم

کو آنقدرم رنگ ‌که آرد به شکستی

5

فطرت چقدر گل ‌کند از پیکر خاکی

کردند بلند آتشم از خانهٔ پستی

6

هر چند که اقبال‌ کلاهم به فلک سود

بی‌خاک شدن نقش مرا نیست نشستی

7

کاری دگر است آنچه دلش حاصل جهد است

این مزد مدان وعدهٔ هر آبله دستی

8

از معبد نیرنگ مگویید و مپرسید

ماییم همان سایهٔ خورشید پرستی

9

گل کن به نم جبهه غباری ‌که نداری

درکشو‌ر اوهام چه بندی و چه بستی

10

هشدار که در عرصهٔ همت نتوان یافت

چون سعی‌ گذشتن ز نشان صافی شستی

11

بیدل اثر سعی ندامت اگر این است

آتش به دو عالم فکن از سودن دستی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رفتی چو می از ساغر و دیگر ننشستی

ای اشک دمی بر مژهٔ ‌تر ننشستی

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2656

اگلی نظم

عبث ای دشمن تحقیق دل از وسوسه خستی

توهمین آینه بودی به چه امید شکستی

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2658

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

یارا قدحی پر کن از آن داروی مستی

تا از سر صوفی برود علت هستی

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 524

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور