صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 1066

غزل شمارهٔ 1066

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفتعلن مفتعلن فاعلن (سریع مطوی مکشوف)

قافیہ: انهبرد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

پیری‌ام آخر می و پیمانه برد

باد سحر شمع ز کاشانه برد

2

دیده سیاهی ز گل و لاله چید

کوش‌گرانی ز هر افسانه برد

3

شمع جنون آبله‌پا کرده‌ گم

سر به هوا لغزش مستانه برد

4

کشمکش ازسعی نفس قطع شد

اره خودآرایی دندانه برد

5

یاد خطش‌کردم و دل باختم

سایهٔ مور از کف من دانه برد

6

هرکه در این انجمن حرص وگد

ساخت به خودگنج به ویرانه برد

7

حسرت دیدار گریبان درید

آینهٔ ما همه جا شانه برد

8

خواندن اسرار وفا مشکل است

مهر شد آن نامه‌که پروانه برد

9

در دل ما ذوق تماشا نماند

آه‌کسی آینه زین خانه برد

10

قاصد دلبر جگرم داغ‌ کرد

نامهٔ من ناله شد اما نه برد

11

وقت جنون خوش‌که غم خانمان

یک دو دم از بیدل دیوانه برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رنگ در دل داشتم روشنگر ادراک برد

همچو سیل این خانه را افسون رفتن پاک برد

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1065

اگلی نظم

ما را به در دل ادب هیچکسی برد

تمثال در آیینه‌، ره از بی‌نفسی برد

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1067

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور