صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 569

غزل شمارهٔ 569

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: وختهاست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آتش وحشتم آنجاکه برافروخته است

برق در اول پرواز، نفس سوخته است

2

چه خیال است دل از داغ‌، تسلی‌گردد

اخگرم چشم به خاکستر خود دوخته است

3

گفتگو آینه‌پرداز محبت نشود

به نفس هیچ‌کس این شعله نیفروخته است

4

از قماش بد و نیک دو جهان بیخبریم

چون حیا پیرهن ما نظر دوخته است

5

ذره‌ای نیست‌که خورشیدنمایی نکند

گرد راهت چه قدر آینه اندوخته است

6

نتوان محرم تحقیق شد از علم و عمل

وصفها ساخته وما ومن آموخته است

7

پاس اسرار محبت به هوس ناید راست

شمع بر قشقه وزنارچها سوخته است

8

ای نفس مایه‌، دکانداری هستی تا چند

آسمان جنس سلامت به تو نفروخته است

9

گرنه شاگرد جنون است دل بیدل ما

ابجد چاک‌گریبان زکه آموخته است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هرکجا وحشتی از آتشم افروخته است

برق در اول پرواز نفس سوخته است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 568

اگلی نظم

برروی ما چوصبح نه‌رنگی شکسته است

گردی ز دامن تپش دل نشسته است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 570

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور