صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 1669

غزل شمارهٔ 1669

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اربار

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای ابر! نی به باغ و نه در لاله‌زار بار

یادی ز اشک من‌ کن و در کوی یار بار

2

قامت به جهد، حلقه شد، اما چه فایده

ما را نداد دل به در اختیار بار

3

آیینهٔ وصال ندارد غبار وهم

بندد اگر ز کشور ما انتظار بار

4

از درد زه برآ که در این انجمن هنوز

ننهاده است حاملهٔ اعتبار، بار

5

ای شمع! گریهٔ تو دل انجمن گداخت

ای اشک شعله‌بار! به خاک مزار بار

6

درد شکست دل همه را در زمین نشاند

یک شیشه کرده‌اند بر این کوهسار بار

7

هرچند آستان کرم تشنهٔ وفاست

آب رخ طلب، نتوان ریخت بار بار

8

گر در مزاج جوش غنا کسب پختگی‌ست

دیگ شعور را نسزد ننگ و عار بار

9

ناموس یک جهان غم از این دشت می‌بریم

پیری، تو هم به دوش من از خم‌ گذار بار

10

گلچینی حدیقهٔ تسلیم آگهی‌ست

باغ بهار خیره‌سری، گو میار بار

11

بیدل، ز هر دو کَون، فراموشیت خوش است

زین بیش نیست‌ گر همه‌ گویم هزار بار

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در هوس‌گاه عالم بیکار

اگرت ناخنیست، سر می‌خار

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1668

اگلی نظم

ترک دنیا کن غم این سحر باطل برمدار

آنچه پشت پاش بردارد تو بر دل برمدار

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1670

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور