صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 1059

غزل شمارهٔ 1059

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ابرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خاکستری نماند ز ما تا هوا برد

دیگر کسی چه صرفه ز تاراج ما برد

2

نقش مراد مفت حریفی کزین بساط

چون شعله رنگ بازد و داغ وفا برد

3

آسوده جبهه‌ای که درین معبد هوس

چون شمع سجده بر اثر نقش پا برد

4

آخر به درد و داغ‌گره‌گشت پیکرم

صد گوی اشک یک مژه چوگان ‌کجا برد

5

سیل بنای موج همان زندگی بس است

بگذارتا غبار من آب بقا برد

6

زبن خاکدان دگر چه برد ناتوان عشق

خود را مگر هلال به پشت دو تا برد

7

محروم دامن تو غبار نیاز من

صد صبح چاک سینه به دوش هوا برد

8

چشمی که از غبار دلش نیست عبرتی

یارب ‌که التجا به در توتیا برد

9

حسن قبول جلوه‌کمین بهانه‌ایست

کو دل که جای آینه دست دعا برد

10

زاهد ز سبحه نعل یقینت در آتش است

درکعبه راه دیر گرفتی خدا برد

11

کو قاصدی که در شکن دام انتظار

پیغامی از تو آرد و ما را ز ما برد

12

هرکس به دیر وکعبه دلیلش بضاعتی است

بیدل به جز دلی‌که نداردکجا برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در احتیاج نتوان بر سفله التجا برد

دست شکست حیف است باید به پیش‌ پا برد

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1058

اگلی نظم

ناموس عالم عین اندیشهٔ سوا برد

آیینه‌داری وهم از چشم ما حیا برد

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1060

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

کو سرو قامتی که دل من ز جا برد

زنگ از دلم به یک نگه آشنا برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4040

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور