صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 1936

غزل شمارهٔ 1936

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ایتغافل

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خواندم خط هر نسخه به ایمای تغافل

آفاق نوشتم به یک انشای تغافل

2

مشکل‌ که توان برد به افسون تماشا

آسودگی از بادیه پیمای تغافل

3

هنگامهٔ آشوب جهان‌ گوشهٔ آب است

پیدا کنی از عبرت اگر جای تغافل

4

درکارگه هستی موهوم ندیدیم

نقشی‌که توان بست به دیبای تغافل

5

در عشق ننالی‌که اسیران نفروشند

صبری ‌که ز کف رفت به یغمای تغافل

6

گر بحر نقاب افکند از چهره وصالست

لطفست همان اسم معمای تغافل

7

فریاد که تمکین غرور تو ندارد

سنگی‌که خورد بر سر مینای تغافل

8

آن سرمه‌ که درگوشهٔ چشم تو مقیم است

دنباله دوانده‌ست به پهنای تغافل

9

از ساغر چشمت چقدر سحر فروش است

کیفیت نظّاره سراپای تغافل

10

خوبان همه تن شوخی انداز نگاهند

بیدل تو نه‌ای محرم ایمای تغافل

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای جوش بهارت چمن‌آرای تغافل

چون چشم تو سر تا قدمت جای تغافل

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1935

اگلی نظم

ای فرش خرامت همه‌جا چون سر ما گل

در راه تو صد رنگ جبین ریخته تا گل

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1937

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای جوش بهارت چمن‌آرای تغافل

چون چشم تو سر تا قدمت جای تغافل

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1935

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور