صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش بیست و دوم
  4. »بخش 2 - الحكایة ‌و التمثیل

بخش 2 - الحكایة ‌و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

بامدادی بود محمود از پگاه

برنشست از بهر حربی با سپاه

2

موج میزد لشکرش از کشورش

جمع بود از چند کشور لشکرش

3

قرب پانصد پیل در زنجیر داشت

عالمی القصه دار و گیر داشت

4

دید در کنجی یکی دیوانه مست

شد پیاده شاه و پیش او نشست

5

کرد دیوانه ز پیش و پس نگاه

عالمی میدید پر پیل و سپاه

6

کرد حالی روی سوی آسمان

گفت شاهی زو درآموز این زمان

7

گفت محمودش مگو این زینهار

گفت آخر چون کنم ای شهریار

8

کی کنی تو خاصه با پیل و سپاه

از پی جنگ گدائی عزم راه

9

بلکه گر شاهی ترا آید بجنگ

تو بسازی جنگ او هم بیدرنگ

10

پادشاه با پادشاه جنگی کند

نه بیاید با گدا جنگی کند

11

حق ترا تنها چنین بگذاشتست

پس به سلطانیت سر افراشتست

12

وآمده با من بجنگ آویخته

من چنین از دست او بگریخته

13

فارغست از شاهی تو ای عجب

با گدائی می برآید روز و شب

14

با من بیچاره میکوشد مدام

من زبون تر آمدستم والسلام

15

چون شود از درد دلشان بیقرار

دل بپردازند خوش از کردگار

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سالک آمد چون شکر پیش نبات

گفت ای سرسبزیت زآب حیات

عطار»مصیبت نامه»بخش بیست و دوم»بخش 1 - المقالة الثانیة و العشرون

اگلی نظم

خواجهٔ مجنون شد و مبهوت گشت

بیدل و بی قوت و بی قوت گشت

عطار»مصیبت نامه»بخش بیست و دوم»بخش 3 - الحكایة ‌و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور