صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش دوازدهم
  4. »بخش 2 - الحكایة و التمثیل

بخش 2 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

بامریدان شیخی از راه دراز

آسیا سنگی همی آورد باز

2

از قضا بشکست آن سنگ گران

شیخ را حالت پدید آمد بر آن

3

جملهٔ اصحاب گفتند ای عجب

جان ازین کندیم ما در روز و شب

4

هم زر و هم رنج ما ضایع بماند

خود مگیر این آسیا ضایع بماند

5

این چه جای حالتست آخر بگوی

ما نمیدانیم این ظاهر بگوی

6

شیخ گفت این سنگ ازان این جا شکست

تا زسرگردانی بسیار رست

7

گر نبودی این شکستش اندکی

روز و شب سرگشته بودی بیشکی

8

چون شکستی آمد او را آشکار

دایماً آرام یافت آن بیقرار

9

چون ز سنگ این حالتم معلوم گشت

حالی از سنگم دلی چون موم گشت

10

چون بگوش دل شنیدم راز از او

اوفتاد این حالتم آغاز از او

11

هرکرا سرگشتگی پیوسته شد

چون شکست آورد کلی رسته شد

12

هرکه او سرگشته و حیران بماند

درد او جاوید بیدرمان بماند

13

از همه کار جهان نومید شد

کار او خون خوردن جاوید شد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سالک آمد با دو چشم خون فشان

چون زمین افتاد پیش آسمان

عطار»مصیبت نامه»بخش دوازدهم»بخش 1 - المقالة ‌الثانیة عشره

اگلی نظم

شد بر دیوانهٔ آن مرد پاک

دید او را در میان خون و خاک

عطار»مصیبت نامه»بخش دوازدهم»بخش 3 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور