صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »جوهرالذات
  3. »دفتر دوم
  4. »بخش 5 - در صفات پرده در افتادن فرماید

بخش 5 - در صفات پرده در افتادن فرماید

شاعر: عطار

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

در آن ساعت که این پرده برافتد

ترا آن دم نظر بر جوهر افتد

2

در آن ساعت که این پرده نماند

ترا جوهر بنزد خویش خواند

3

در آن دم باز بینی یار خود گم

که بودی کرده در دیدار قلزم

4

حجاب آن دم که برگیرندت از پیش

بجز یکی مبین چه پس چه از پیش

5

حجاب آن دم که برگیرند پیدا

شود اندر یقین ذرّات شیدا

6

حجاب آن دم که برگیرد نظر کن

دلت از اوّل و آخر خبر کن

7

حجاب آن دم که برگیرد به بینی

یکی اندر یکی گر در یقینی

8

حجاب آن دم که برگیرد از آن ذات

یکی گردد در آنجا و یکی ذات

9

یکی بنگر دوئی بگذار ای جان

که جانانت نبود غیر جانان

10

حجابی نیست مقصود من اینست

کسی داند که در عین الیقین است

11

حجابی نیست کل دیدار یارست

عدد بنموده یکی بیشمارست

12

حجابی نیست یکی بین زمانی

نخواهی یافت بهتر زین زمانی

13

حجابی نیست در عین شریعت

که یکسانست آخر در حقیقت

14

حجابی نیست امّا تو حجابی

که پیوسته تو درعین حسابی

15

حجابی نیست جز برگفتن ای دوست

وگرنه بیشکی میدان که کل اوست

16

حجابی نیست کاین سر بی حجابست

دل ذرّات با خود در حسابست

17

حجابی نیست ای دل چند گوئی

یکی داری یکی پیوند جوئی

18

چو پند تو با دیدار بایست

دل و جانت پر از اسرار بایست

19

ترا این راز بنمودست سرباز

مگو بسیار هان برخیز و سرباز

20

چووقت آمد که برداری حجابت

نماند هیچ اعداد و حسابت

21

چووقت آمد حسابت رفت خواهد

حقیقت بود تن اینجا بکاهد

22

چووقت آمد که با آن سر شوی باز

سزد کین سرّ ز جانان بشنوی باز

23

دمادم اقتلونی یا ثقاتی

پس آنگه اِنَّ فی قتلی حیاتی

24

حیات تست اندر کشتن تو

یقین تو بخون آغشتن تو

25

بخواهد کشت جانانت در آخِر

که آن مخفی ببینی دوست ظاهر

26

بخواهد کشت جانانت چنان زار

که آن دم باز بینی عین دیدار

27

چه باشد جان چو جانان رخ نماید

خوش آن ساعت که او پاسخ نماید

28

چه باشد تن ز بهر کشتن یار

هزاران جان چه باشد پیشش ایثار

29

چه باشد آنقدر گویم چه باشد

که عاشق پیش اقدام تو باشد

30

ترا چون من هزارانست اینجا

ز من سرگشته تو مجروح و شیدا

31

بکش جانا و کلّی وارهانم

مرا چه غم توئی جان و جهانم

32

بکُش جانا مرا تا چند سوزی

نماند مر مرا در بند سوزی

33

بکش جانا مرا در قرب قربت

که دیدستم بسی اندوه و محنت

34

بکش جانا مرا مراتا من نمانم

کتاب هجر بر تو چند خوانم

35

بکش جانا مرا تا کل تو مانی

که سرگردانم از دست معانی

36

مرا بی بود معنی کن که صورت

یقین دانم که خواهد شد ضرورت

37

چنان از دست معنی ماندهام من

اگرچه جوهرش افشاندهام من

38

چنان ازدست معنی من اسیرم

حقیقت زین اسیری دستگیرم

39

چنان ازدست معنی پای بندم

که مانده ناامید و مستمندم

40

چنان از دست معنی باز ماندم

که بی روی تو دل از راز ماندم

41

چنانم کرد معنی واله و مست

که صورت با نمود دوست پیوست

42

ولیکن عشق دید هرزه گویست

در این میدان بسرگردان چو گویست

43

در این میدان معنی تاختم پر

فشاندستم در این میدان بسی دُر

44

در این میدان ز دستم گوی وحدت

بهر معنی که بُد دلجوی حضرت

45

حقیقت معنی اینجا ره ندارد

که عشقش جز دل آگه ندارد

46

چو معنی نزد عشقش کاردان شد

ز پیدائی در او کلّی نهان شد

47

ندارد راه معنی سوی دلدار

بگفت و گو شده در کوی دلدار

48

حقیقت عشق و درد عشق دریاب

ز بود عشق خود یک دم خبر یاب

49

حقیقت عشق دریاب از معانی

که بنماید نشان بی نشانی

50

اگر عشقت نماید رخ در اینجا

دهد بیشک ترا پاسخ در اینجا

51

اگر عشقت نماید دوست یابی

نمود او درون پوست یابی

52

اگر عشق کند بیرنگ صورت

به بینی روی جانان در حضورت

53

حضور عشق اگر آری پدیدار

شود اشیا بدستت ناپدیدار

54

حضور عشق سالک را نداند

وگرداند بجای خود نماند

55

حضور عشق واصل یافت اینجا

مراد خویش حاصل یافت اینجا

56

حضور عشق آدم زاندم اوست

مسمّا کرد و گفت این دم دم اوست

57

حضور عشق جنّات نعیمست

در اینجاگه چه جاس ترس و بیمَست

58

حضور عشق اینجا رخ نمودست

که این دم در همه گفت و شنوداست

59

حضور عشق بیشک عین نورست

کسی داند کز آن دم با حضور است

60

حضور عشق بشناس ای دل ریش

بجز جانان تو منگر از پس و پیش

61

بجز جانان مبین در عشقبازی

حرامست از چنین جز عشقبازی

62

بجز جانان مبین در هیچ احوال

چو دیدی این زمان دیگر مزن قال

63

بجز جانان مبین تا راز دانی

نمود عشقبازی باز دانی

64

بجز جانان مبین وین پرده بردار

وگر یارت کند با پرده بردار

65

بجز جانان مبین مانند مردان

که مرادن باز دیدند روی جانان

66

بجز جانان مبین تو در نمودش

بکن چون جملهٔ مردان سجودش

67

بجز جانان مبین ای کاردان تو

همه جانان نگر در دید جان تو

68

بجز جانان مبین و در فنا باش

چو گشتی تو فنا در حق بقاباش

69

بجز جانان مبین ای جمله بودت

که حق کلّی توکّل در سجودت

70

ایا نادیده اینجا وصل جانان

بمانده در نمود خویش حیران

71

تو گر اینجا بیابی اصل آن بود

تو باشی بیشکی دیدار معبود

72

ایا نادیده وصل جان جانت

در این ظاهر گرفتار عیانت

73

ابا تست آنچه گم کردی چه جوئی

چو گم چیزی نکردی می چه جوئی

74

ابا تست آنچه جویانند جمله

ز آتش نیز گویانند جمله

75

ابا تست و ندیدی ای دل ریش

جمالش تا حجب برداری از پیش

76

ابا تست آنچه میجویند هر کس

ابا تست این بیان اوّلت بس

77

ابا تست و تو با اوئی همیشه

چرا در جستن و جوئی همیشه

78

ابا تست و ترا دیدار باشد

ترا او صاحب اسرار باشد

79

ابا تست ای سلوکت وصل گشته

نشاط جزو و کل در تو نوشته

80

چنان رخ را نمود است از نمودار

که در یکّی است کلّی لیس فی الدّار

81

همه رخ را نمود و گشت دیگر

همه اینجا فکنده اندر آذر

82

چو خود میگوید و خود روی بنمود

همو اینجاگره از کار بگشود

83

درون جمله و بیرون گرفتست

حقیقت جمله گردون گرفتست

84

فنا را در بقا پیوسته با خویش

همی بیخود دراو پیوسته با خویش

85

که هر کو بود من اینجای بشناخت

ز بود من در اینجا سر برافراخت

86

چو جز من نیست چیزی آشکاره

کنم اندر جمال خود نظاره

87

نظاره خود بخود اینجا کنم من

نمود جمله اینجا بشکنم من

88

حقیقت ذات بیچونی است اینجا

در اینجا بین که بیرون نیست اینجا

89

چو ناپیدا شود این جسم تحقیق

یقین برخیزد اینجا اسم تحقیق

90

چو جسم و اسم گردد ناپدیدار

حقیقت جان جان آید پدیدار

91

جمالش آفتاب عالم افروز

بود کاینجا از او جانست پیروز

92

جمالش آفتاب جان نموداست

که اندر جانها تابان نمود است

93

جمالش هست خورشید منوّر

کز او روشن شده اینجا سراسر

94

جمالش هست بر اشیا همه نور

از این خورشید ذرّاتند مشهور

95

از این خورشید جانها شد دلم مست

که عکس او درون این دلم هست

96

از این خورشید شهرآرای جانم

چنان روشن شدم کاندر فغانم

97

اگرچه محو شد سایه ز خورشید

چنان کام محو بنموداست جاوید

98

بشد سایه بیکبار از میانه

که خورشید است بیشک جاودانه

99

بیکباره چو خورشید حقیقی

ابا او کرد مر سایه رفیقی

100

حقیقت سایه در بود فنا شد

در آن خورشید کل عین بقا شد

101

درآن خورشید شد دیدار خورشید

چنان کز دید شد در نور جاوید

102

در آن خورشید دید او از سر ناز

اگر تو مرد رازی زود سرباز

103

درآن خورشید هر کو در فنا شد

بگویم با تو کل بیشک خدا شد

104

خدا شد هر که این اسراردریافت

بدان خورشید همچون ذرّه بشتافت

105

خدا شد هر که این سر باز دید او

چو منصور از حقیقت راز دید او

106

خدا شد هر که او دیدار دیدست

عجب گر بود اینجا او پدیدست

107

خدا شد آنکه این سر پی برد او

بجز یکی حقیقت ننگرد او

108

حقیقت جز خدا غیرست دریاب

همه ذرّات در سیرست دریاب

109

حقیقت در بر این چار عنصر

همی گردند در این بحر پُر در

110

ظهورش عنصر آمد در نمودار

دگر خواهد شدن کل لیس فی الدار

111

ظهورش عنصرآمد راز دیده

که خود در عنصرست او بازدیده

112

در این عنصر شده پیداست رویش

فتاده ذرّهها در گفتگویش

113

در این عنصر شناسان گرد و بشناس

جمال دوست را بیرنج وسواس

114

در این عنصر هر آنکو دید دلدار

بمانندت کسی از خواب بیدار

115

شود ناگاه باشد خواب دیده

نمود خویش در غرقاب دیده

116

دگر چون گشت بیدار او از آن خواب

رهائی یافت او از بحر و غرقاب

117

مثالت همچو خوابی دان و بنگر

که هستی از وجود خویش بر در

118

دگر ره بازگشته سوی صورت

خیال بود نزد تو نفورت

119

دگر چون بازهوش آئی دگر تو

بیابی اندر اینجاگه خبر تو

120

خبر یابی از آن بیهوشی خود

نمودی بینی ازمدهوشی خود

121

خیالت این جهان و آن جهان بین

خیالی در خیالی در عیان بین

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بسوز ای دل اگر تو سوختستی

درونت آتشی افروختستی

عطار»جوهرالذات»دفتر دوم»بخش 4 - در صفت جان و دل دیدن محبوب گوید

اگلی نظم

در این عنصر عیانست و نظر کن

نظر بر شیب و دیگر بر زبر کن

عطار»جوهرالذات»دفتر دوم»بخش 6 - در صفات عناصر فرماید

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور