صفحۂ اولکتابیںشعرالغاتاوزاناصنافہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مرکزی راستے

صفحۂ اولکتابیںشعراتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

اوزاناصناف

لغات

زندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

YouTubeFacebookInstagramTikTok
  1. زندہ رود
  2. کتابیں
  3. پیام مشرق
  4. لالۂ طور
  5. رباعی ۱۷

گذشتی تیز گام ای اختر صبح

صبح کے ستارے! تو تیزی سے گزر جاتا ہے

Swift-paced you have departed, star of dawn!

شاعر: علامہ اقبالؒ

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

صنف: رباعی

صدا: مخدوم حسان لاہوری

بند ۱

۲ اشعار
شعر ۱

صبح کے ستارے! تو تیزی سے گزر جاتا ہے —

شاید تو ہماری خواب (غفلت) سے بیزار ہے۔

Swift-paced you have departed, star of dawn! —

Perhaps disgusted that we slumbered on.

شعر ۲

میں (حقیقت) نہ سمجھنے کے باعث گم کردہ راہ ہوں —

تو بیدار آتا ہے اور بیدار ہی جاتا ہے۔

It was through ignorance I lost the way —

Wakeful you arrived, wakeful you have gone.

۲ اشعارپیام مشرق، لالۂ طور، رباعی ۱۷

آڈیو

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں