صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »محمدرضا ضیاء
  3. »غزلیات

آڈیوز

صداکار محمدرضا ضیاء کی آڈیوز میں حافظ کی کتاب غزلیات

یہ صفحہ صرف صداکار محمدرضا ضیاء کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

127نظمیں127آڈیوز

نظمیں

صداکار محمدرضا ضیاء کی آڈیوز میں حافظ کی کتاب غزلیات

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »محمدرضا ضیاء
  4. »غزلیات

غزل شمارهٔ 101–شراب و عیش نهان چیست؟ کارِ بی‌بنیاد

Wine and hidden pleasure, what are they? Baseless work. On the ranks of profligates we dashed. What is fit to be-be!

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 101

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 102–دوش آگهی ز یارِ سفر کرده داد باد

Last night, the news of the beloved, journey-made, gave the wind: To the wind, I also give my heart. Whatever it be-be.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 102

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 103–روز وصلِ دوستداران یاد باد

The day of union of friends remember: Those times, remember, remember!

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 103

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 104–جمالت آفتابِ هر نظر باد

The sun of every vision, Thy beauty be More beautiful than the beauty, Thy beautiful face be.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 104

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 105–صوفی ار باده به اندازه خورَد نوشش باد

If, to limit, the Sufi drink wine to him, sweet may it be! If not, the thought of this work of his, forgotten be!

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 105

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 106–تَنَت به نازِ طبیبان نیازمند مباد

In need of the physician’s care, thy body be not; Vexed by injury, thy tender existence be not!

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 106

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 107–حُسن تو همیشه در فزون باد

Ever increasing, Thy beauty be! All years, tulip-hued, Thy face be.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 107

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 108–خسروا گویِ فلک در خَمِ چوگان تو باد

O Lord! the ball of the sky in the curve of the polo of thine be: The place of existence and of dwelling the space of the plain of thine be!

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 108

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 109–دیر است که دل‌دار پیامی نفرستاد

‘Tis a long time; and the Heart-possessor a message sent not; A letter, wrote not; and a salutation, sent not.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 109

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 110–پیرانه سَرم عشقِ جوانی به سر افتاد

Elderly of head, into my head youthful love, hath fallen: And that mystery that, in the heart, I concealed, out hath fallen.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 110

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 111–عکسِ رویِ تو چو در آینهٔ جام افتاد

When, into the mirror of the cup, the reflection of Thy face fell, From the laughter of wine, into the crude desire of the cup, the Aref fell.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 111

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 112–آن که رخسارِ تو را رنگِ گل و نسرین داد

Who, to thy cheek, the hue of the rose and of the wild rose gave, To me, miserable, patience and ease, can give.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 112

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 113–بنفشه دوش به گل گفت و خوش نشانی داد

Last night, to the rose, the violet spake; and a sweet trace gave, Saying: “In the world, me, torment a certain one’s tress gave.”

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 113

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 114–همایِ اوجِ سعادت به دامِ ما افتد

The Homa of the height of felicity to the snare of ours falleth. If, Thy passing to the dwelling of ours falleth.

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 114

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 255–یوسفِ گم‌گشته بازآید به کنعان، غم مخور

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 255

آڈیو

غزل شمارهٔ 256–نصیحتی کُنَمَت بشنو و بهانه مَگیر

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 256

آڈیو

غزل شمارهٔ 257–روی بِنْما و مرا گو که ز جان دل برگیر

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 257

آڈیو

غزل شمارهٔ 258–هزار شُکر که دیدم به کامِ خویشت باز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 258

آڈیو

غزل شمارهٔ 259–منم که دیده به دیدارِ دوست کردم باز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 259

آڈیو

غزل شمارهٔ 260–ای سروِ نازِ حُسن که خوش می‌روی به ناز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 260

آڈیو

غزل شمارهٔ 261–درآ که در دلِ خسته، توان درآید باز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 261

آڈیو

غزل شمارهٔ 262–حالِ خونین دلان که گوید باز؟

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 262

آڈیو

غزل شمارهٔ 263–بیا و کَشتیِ ما در شَطِ شراب انداز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 263

آڈیو

غزل شمارهٔ 264–خیز و در کاسهٔ زر آبِ طَرَبناک انداز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 264

آڈیو

غزل شمارهٔ 265–برنیامد از تمنّایِ لَبَت کامم هنوز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 265

آڈیو

غزل شمارهٔ 266–دلم رمیدهٔ لولی‌وَشیست شورانگیز

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 266

آڈیو

غزل شمارهٔ 267–ای صبا گر بُگذری بر ساحلِ رودِ اَرَس

حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ 267

آڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
پچھلا صفحہ