صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »علیرضا جعفری
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار علیرضا جعفری کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار علیرضا جعفری کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

29نظمیں29آڈیوز

نظمیں

صداکار علیرضا جعفری کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »علیرضا جعفری
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 23–چون خون نخسپد خسروا چشمم کجا خسپد مها

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 23

آڈیو

غزل شمارهٔ 112–ز روی تست عید آثار ما را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 112

آڈیو

غزل شمارهٔ 116–ای سخت گرفته جادوی را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 116

آڈیو

غزل شمارهٔ 119–برخیز و صبوح را بیارا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 119

آڈیو

غزل شمارهٔ 126–گستاخ مکن تو ناکسان را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 126

آڈیو

غزل شمارهٔ 133–غمزه عشقت بدان آرد یکی محتاج را

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 133

آڈیو

غزل شمارهٔ 138–سکه رخسار ما جز زر مبادا بی‌شما

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 138

آڈیو

غزل شمارهٔ 139–رنج تن دور از تو ای تو راحت جان‌های ما

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 139

آڈیو

غزل شمارهٔ 141–جمله یارانِ تو سنگند و توی مرجان چرا ؟

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 141

آڈیو

غزل شمارهٔ 142–دولتی همسایه شد همسایگان را الصلا

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 142

آڈیو

غزل شمارهٔ 143–دوش من پیغام کردم سوی تو استاره را

Yesterday I gave a star a message for you; I said to it, “Deliver my compliments to that one fair as the moon.”

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 143

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 326–حالت ده و حیرت ده ای مبدع بی‌حالت

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 326

آڈیو

غزل شمارهٔ 1665–عاشقی بر من پریشانت کنم

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 1665

آڈیو

غزل شمارهٔ 2101–سیر گشتم ز نازهای خسان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2101

آڈیو

غزل شمارهٔ 2104–شب که جهان است پر از لولیان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2104

آڈیو

غزل شمارهٔ 2105–ساقی من خیزد بی‌گفت من

My saki rises without my speaking and brings that wine of abundant price.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2105

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2106–مست رسید آن بت بی‌باک من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2106

آڈیو

غزل شمارهٔ 2107–جان منی، جان منی، جان من

You are my life, you are my life, my life; you are my own, you are my own, my own.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2107

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2108–می‌نروم هیچ از این خانه من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2108

آڈیو

غزل شمارهٔ 2109–ای تو پناه همه روز محن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2109

آڈیو

غزل شمارهٔ 2110–بانگ برآمد ز خرابات من

A cry went up from my tavern, the heavens were split by my litany:

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2110

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2111–بانگ برآمد ز خرابات من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2111

آڈیو

غزل شمارهٔ 2112–ظلمت شب پرتو ظلمات من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2112

آڈیو

غزل شمارهٔ 2113–ای تو چو خورشید و شه خاص من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2113

آڈیو

غزل شمارهٔ 2114–بانگ برآمد ز دل و جان من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2114

آڈیو

غزل شمارهٔ 2115–بازرسید آن بت زیبای من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2115

آڈیو

غزل شمارهٔ 2202–ای جهان برهم زده سودای تو سودای تو

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2202

آڈیو

غزل شمارهٔ 2204–عاشقی بر من پریشانت کنم نیکو شنو

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2204

آڈیو

غزل شمارهٔ 2206–ای برادر عاشقی را درد باید درد کو

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2206

آڈیو