صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 375

غزل شمارهٔ 375

شاعر: سنایی

وزن: مفعول مفاعلن مفاعیلن (هزج مسدس اخرب مقبوض)

قافیہ: یده

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای من مه نو به روی تو دیده

واندر تو ماه نو بخندیده

2

تو نیز ز بیم خصم اندر من

از دور نگاه کرده دزدیده

3

بنموده فلک مه نو و خود را

در زیر سیاه ابر پوشیده

4

تو نیز مه چهارده بنمای

بردار ز روی زلف ژولیده

5

کی باشد کی که در تو آویزم

چون در زر و سیم مرد نادیده

6

تو روی مرا به ناخنان خسته

من دو لب تو به بوسه خاییده

7

ای تو چو پری و من ز عشق تو

خود را لقبی نهاده شوریده

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ساقیا مستان خواب‌آلوده را آواز ده

روز را از روی خویش و سوز ایشان ساز ده

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 374

اگلی نظم

ای مِهر تو بر سینهٔ من مُهر نهاده

ای عشق تو از دیدهٔ من آب گشاده

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 376

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور