صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 3653

غزل شمارهٔ 3653

شاعر: صائب

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ویسفید

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

می خلد بیشتر از تیر به دل موی سفید

کار شمشیر دو دم می کند ابروی سفید

2

خواب من چون نشود تلخ ز پیری، که مرا

می گزد بیشتر از مار سیه، موی سفید

3

می کند ماه محرم مه عید خود را

به خضاب آن که سیه می کند ابروی سفید

4

سر برآرد ز گریبان کفن چون خورشید

به شبستان لحد هرکه برد روی سفید

5

پیر چون زنده دل افتد، ز جوان کمتر نیست

می برد زنگ ز دل صبح به گیسوی سفید

6

این که از چهره به ظاهر سیهی برد مرا

کاش می برد سیاهی ز دلم موی سفید

7

چون ز جان دست نشوییم، که همچون قلاب

دامن مرگ به خود می کشد ابروی سفید

8

خوشتر از عنبر خام است بهار عنبر

نیست هرگز به دل پیر گران موی سفید

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

پنبه نبود که شد از سینه افگار سفید

چشم داغم شده از شوق نمکزار سفید

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3652

اگلی نظم

هرکه آسودگی از عالم امکان جوید

ثمر از بید و گل از خار مغیلان جوید

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3654

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور