صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4156

غزل شمارهٔ 4156

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انهمیبرند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

این غافلان که دست به پیمانه می‌برند

از چشم شیر شمع به کاشانه می‌برند

2

جان چون کمال یافت نمانند در بدن

انگور چون رسید به میخانه می‌برند

3

چندین هزار ملک سلیمان به باد رفت

موران همان به خانه خود دانه می‌برند

4

گردون ستم به خانه خرابان فزون کند

جای خراج گنج ز ویرانه می‌برند

5

نتوان شمرد دشمن خونخوار را ضعیف

مردان به مور حمله شیرانه می‌برند

6

میزان عدل میل به یک سو نمی‌کند

عشاق فیض کعبه ز بتخانه می‌برند

7

صائب جماعتی که به صورت مقیدند

لذت کجا ز معنی بیگانه می‌برند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جمعی که زیر خاک دل پاک می برند

با خود بهشت را به ته خاک می برند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4155

اگلی نظم

قربانیان شکفته به قصاب برخورند

چون پل بغل گشاده به سیلاب برخورند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4157

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور