صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4133

غزل شمارهٔ 4133

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ستمگرفتهاند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هوش از نظر به نرگس مستم گرفته اند

چون ساغر اختیار ز دستم گرفته اند

2

مهر خموشیم که ز آیینه طلعتان

چندین تهیه بهر شکستم گرفته اند

3

در دل نهان چگونه کنم داغ عشق را

صد بار بیش برگه ز دستم گرفته اند

4

دیوار پست را خطر از موج فتنه نیست

زان مانده ام به جای که پستم گرفته اند

5

آن گوهرم که آبله سان اهل روزگار

بر روی دست بهر شکستم گرفته اند

6

چون تاک حفظ گریه مستانه چون کنم

دست سبوی باده ز دستم گرفته اند

7

خورشید پیش پای نبیند ز تیرگی

در کوچه ای که شمع ز دستم گرفته اند

8

نه توبه بهارم و نه چهره خزان

چون در میان برای شکستم گرفته اند

9

صائب جواب آن غزل کاظماست این

داغم ازین که شیشه ز دستم گرفته اند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دلهاکه جا به زلف معنبر گرفته اند

بی انتظاردامن محشر گرفته اند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4132

اگلی نظم

جمعی که هوش خود به می ناب داده اند

خرمن به برق وخانه به سیلاب داده اند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4134

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور