صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 5659

غزل شمارهٔ 5659

شاعر: صائب

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ینم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تا لبش کرد چو طوطی به سخن تلقینم

شد قفس چوب نبات از سخن شیرینم

2

موج دریای حوادث رگ خواب است مرا

بس که کوه غم او کرد گران تمکینم

3

طاقت جلوه او نیست مرا، می ترسم

که به فردوس برد دیده کوته بینم

4

حیف و صد حیف که در سینه بی حاصل من

نیست آهی که بساط دو جهان برچینم

5

تخته مشق تماشای جهان گردیدم

من که می خواستم از خویش جدا بنشینم

6

بحر از پنجه مرجان نپذیرد آرام

چند برسینه نهی دست پی تسکینم؟

7

منم آن آهوی مشکین که سویدای زمین

نافه مشک شده است از نفس مشکینم

8

چه امیدست شود شمع مزارم صائب؟

آن که یک بار نیامد به سر بالینم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به که در پیش تو اظهار محبت نکنم

لب خود زخمی دندان ندامت نکنم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5658

اگلی نظم

چه ضرورست که آلوده تعمیر شوم؟

در ره سیل چه افتاده زمین گیر شوم؟

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5660

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

حالیا مصلحتِ وقت در آن می‌بینم

که کشم رَخت به میخانه و خوش بنشینم

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 355

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور