صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4052

غزل شمارهٔ 4052

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اننمیبرد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چشم تو دل به شیوه پنهان نمی برد

دزدیده این متاع به دکان نمی برد

2

گر در گلوی خامه بریزند آب خضر

مکتوب اشتیاق به پایان نمی برد

3

شبنم کند به دامن پاکم چو گل نماز

بلبل چرا مرا به گلستان نمی برد

4

زین خنجری که برق تجلی فسان زده است

موسی اگر مسیح شود جان نمی برد

5

بیهوده حلقه بر در دل می زند نسیم

این غنچه ره به خنده چو پیکان نمی برد

6

پیچیده آه ودود زلیخا به باد مصر

زان بوی پیرهن سوی کنعان نمی برد

7

طومار زلف یار که عمرش دراز باد

دل را ز دست من به چه عنوان نمی برد

8

آن را که ذوق تنگدلی در بغل گرفت

لذت ز سیر چاک گریبان نمی برد

9

بی اختیار عشق به دل پای می نهد

سیل انتظار رخصت دربان نمی برد

10

ای بوسه لب بگز که هنوز از هجوم شرم

راهی به غنچه دهنش پان نمی برد

11

صائب سخن به بزم ظفرخان چه می بری

حکمت کسی به خطه یونان نمی برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

از بهر دل چه رنج عبث سینه می برد

آیینه دان چه فیض ز آیینه می برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4051

اگلی نظم

پروانه‌ای که گرد تو یک بار می‌پرد

از شاخسار شعله شرروار می‌پرد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4053

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور