صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1809

غزل شمارهٔ 1809

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اتممکننیست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

زمین چو ریگ روان است بر جناح سفر

در او فشردن پای ثبات ممکن نیست

2

به داغ عشق در اینجا اگر نسوخته ای

ز آفتاب قیامت نجات ممکن نیست

3

ز فکر تشنه لبان خضر آب سیر نخورد

وگرنه سیری از آب حیات ممکن نیست

4

ز شرم آن لب شیرین اگر نگردد آب

به چوب بستن دست نبات ممکن نیست

5

به زور، روی دل از دل نمی توان گرداند

به دوستان، عدم التفات ممکن نیست

6

چگونه قطره تواند محیط دریا شد؟

ز راه فکر رسیدن به ذات ممکن نیست

7

مگر وسیله شود خط عنبرین، ورنه

به مهر خال رساندن برات ممکن نیست

8

مکن تلاش رهایی ز زلف او صائب

که از کمند خدایی نجات ممکن نیست

9

خلاصی دل ما از جهات ممکن نیست

به زور نقش ز ششدر نجات ممکن نیست

10

بلاست عاشقی نوخطان چار ابرو

ز چار موجه دریا نجات ممکن نیست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

اگر نمی تپدم دل، ز آرمیدن نیست

که تنگنای جهان جای دل تپیدن نیست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1808

اگلی نظم

چه خستگی است که در چشم ناتوان تو نیست؟

چه دلخوشی است که در گوشه دهان تو نیست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1810

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور